You are currently browsing the tag archive for the 'Swedish language' tag.

tv-nytt-studio

The budget of Finland’s national public service broadcaster Yle is again under pressure.  Because of an unexpectedly low increase in the television licence fee (which all households owning a TV must pay in Finland), Yle is facing a budget shortfall of around 31 million euros.  In order to save money, the idea of closing down one or two of the company’s four television channels has been floated. The Finnish-language cultural and educational TV channel Yle Teema and, more notably, the Swedish-language channel FST5 are under threat.

Speaking today, Yle’s managing director Mikael Jungner said he could not guarantee that FST5 would continue as a channel in its own right but did say that Swedish-language programmes would continue to exist in prime time in the future. This seems to point the way backwards to the period pre-2007, when Swedish-language programmes from FST (Finlands Svenska Television) were broadcast in blocks on the two main (Finnish language) Yle channels, TV1 and TV2.

A step backwards hardly seems the right way to go. Finland has only one Swedish language channel, FST5. To lose it thus would be highly disproportionate compared to the loss of one Finnish language TV channel. There is no opportunity for commercial actors to succeed in providing Swedish television programmes produced in Finland.  It’s also important to note that FST5 is, in many ways, more equalitarian in its outreach across the language barrier than other channels. FST5 subtitles all of its programmes in Finnish (with the exception of news bulletins), so they are accessible to the non-Swedish speaking Finnish language speakers. Few to no programmes are subtitled in Swedish on Yle’s Finnish-language channels. Indeed, FST’s flagship programmes such as the lifestyle show Strömsö and the talk show Bettina S clearly attract a large Finnish-speaking audience, as shown in ratings and in comments to their websites. One must also wonder how likely it really is that the Finnish-speaking Yle viewer would once again accept huge interruptions into the hours of Finnish-language content for FST to be given time to broadcast – especially now that he or she is now used to uninterrupted Finnish programming on Yle’s flagship channels.

For many Swedish-speaking Finns, especially those with poor or no command of Finnish, FST5 is the only television channel that presents the world from their point of view. If it closes, Sweden’s television channels will only grow in popularity (at least amongst those who can afford to subscribe to them – which brings up another issue, why in the EU free market does one have to pay to see a neighbour country’s “free” TV) and that will mean a large number of Swedish-speaking Finns will be come disconnected with their homeland. FST is particularly important for young children, for it is only on FST that they can watch children’s TV programmes presented in Finland-Swedish, where they will see children’s TV directed at them. Sweden is, after all, a foreign country. I can’t imagine that British parents would be happy if the only children’s TV on offer to their offspring was American.

Yle clearly must save money. It is being forced to by economics. But, the government could and should step in. We have a quite crazy situation in which the TV distribution technology (transmitters etc) was sold off to foreign ownership in the form of Digita. This company now makes a huge profit in effectively overcharging Yle and others for the distribution of their channels. If the distribution function had remained in public hands, it’s likely Yle would not be facing the difficult decision to have to cut costs from its core activity – the programme budget.

Picture: FST5’s news studio, home of the main TV-nytt news bulletins.

finskaflaggan

Today, 6 November, is Svenska dagen or ‘Swedish day’, an official flag-day in Finland. The day is to celebrate Finland’s Swedish-speaking culture. Last year was its 100th anniversary.

This year the main Swedish Day celebration is in Jakobstad, but events are occurring around the country in the form of parties which usually feature Swedish language music artists, theatre performances etc. In recent years, a whole Swedish Week has been organised in some cities with an aim of reaching out also to Finnish speakers who are interested in experiencing Swedish language cultural events or just in brushing up their Swedish language skills.

On the occasion of Swedish Day, I thought it would be interesting to tell you about the ‘Song of the Mother tongue’, Modersmålets sång. This is sung as Swedish-speaking events such as school graduation ceremonies and is a kind of unofficial anthem for Swedish-speaking Finns. It was performed for the first time in 1898 and has lyrics that praise the beauty of the ‘mother tongue’ (i.e. the Swedish language) and how it is our greatest inheritance and treasure. The chorus demands that it be heard loudly and freely from shore to shore in the land of the thousand lakes. You can hear it sung by a choir from Åboland via this link on the servers of Åbo Akademi University.

Brevmarke_horisontalt

Reactions to Sunday’s Helsingin Sanomat editorial

The Social Democrat parliament member Jacob Söderman has said that yesterday’s Helsingin Sanomat (HS) editorial is a warning that things are going very wrong for Swedish-speakers’ rights.

HS wrote yesterday that Swedish-speaking Finns’ concerns over their diminishing rights were justified. See previous blog entry for more details.

Söderman named the Centre party as the biggest villain behind recent decisions that have effectively reduced the ability to receive services in Swedish. Municipalities / Local Government Minister Mari Kiviniemi (Centre) received particular criticism for her attempt to ignore the concerns of both Parliament’s Consitutional Committee and the Chancellor of Justice with regard to assigning bilingual Karleby (Kokkola) to the unilingual Oulu state administrative district instead of the strongly bilingual Vasa. Both the Constitutional Committee and Chancellor of Justice has ordered that Kiviniemi arrange a report that compares the two options with regard to the linguistic consequences of such a move. Kiviniemi has tried to instead order a report that would only investigate the linguistic provisions that Oulu would be capable of providing.

The Swedish People’s Party (SFP) parliament member Ulla-Maj Wideroos has claimed in the light of HS’ editorial that “it is obvious that there is a hidden agenda concerning the Swedish language. The Centre party’s next step will be to adjust the parliamentary electoral districts to ensure that the influence of Swedish-speaking Finns is reduced.”

Wideroos also claims that the National Coaltion party (Kokoomus) and the Social Democratic Party (SDP) bear some of the responsibility for the current language climate, “Centre receives the power that the other two main parties give them”.

Söderman (SDP) states that in his judgement the Centre party has closed its ears to the requirements of Swedish-speakers.

The chair of of the Swedish assembly of Finland, Folktinget, Anna-Maja Henriksson (SFP) also points to Centre, but also others, “Centre has displayed a spectacularly nonchalant attitude for Swedish in the matter of Karleby, but Kokoomus have also helped them. With regard to the police district reform, the minister responsible was from Kokoomus.”

Wideroos (SFP) regrets the fact that there are today so few, if any, strong advocates of bilingualism amongst Finnish-speaking politician. She mentions former prime minister Esko Aho (Centre), former prime minister and parliament speaker Paavo Lipponen (SDP), former president and Nobel peace prize winner Martti Ahtisaari (SDP) and former minister Olli-Pekka Heinonen (Kokoomus) as politicians previously active who understood the importance of bilingualism and acted to further it.

Wideroos welcomed the fact that HS has now acted in defence of bilingualism. “This is exactly what we need. Finally, the country’s largest newspaper  has said precisely what we have thought for a long time. This is of great importance, this will certainly be read by prime minister Vanhanen (Centre), opposition leader Urpilainen (SDP) and finance minister and party leader Katainen (Kokoomus).

UPDATE 27/10

Prime Minister Matti Vanhanen (Centre) has denied that there is any reason for concern over Swedish-speakers’ rights. He told reporters from the Finnish News Agency FNB/STT that he had not had time to acquaint himself with the Helsingin Sanomat’s editorial but  that “we are one people with two languages and both languages ought to be equal.”

“Ought” to be, Matti? Actually, I think you will find it is “must be”. Time to take out the law books and read the constitution.

For more on our prime minister’s difficulties in understanding reality, read this entry on the Jees Helsinki Jees blog: Vanhanen to Swedish-speaking minority: “Your grievance against the Finnish mainstream isn’t justified” « Jees Helsinki Jees

mumintrollen

The youth organisation of the right-wing nationalist True Finns party held its autumn conference in Vasa over this weekend. One of the resolutions that conference delegates agreed upon was a demand that Swedish be abandoned as an official language of the country. According to the True Finns’ youth wing, a disproportionately high amount of taxation revenue is used to offer services in Swedish in comparison with how small an area Swedish is spoken in.

This intolerant attitude is perhaps to be expected from the True Finns and thus comes as no great surprise. It would be too much to expect them to ask, if Swedish is so awful, why so many Finnish-speaking Finns have moved to Swedish-speaking areas in the last half a century? However, the True Finn’s historical revisionist attitude (Swedish has been an established language in the parts of Finland that it is found for at least as long, and sometimes longer, than Finnish) prompts an interesting point – what would Finland be like if there had never been any Swedish-speaking Finns?

Well, Finland’s cultural scene would look very different. Some of the most famous and internationally renowned artists would never have existed. There would be no Moomintrolls, no Topelius and no Sibelius – and so, ironically, no Finlandia – which some anti-Swedish language activists periodically demand to be instated as the national anthem in place of the Runeberg’s Vårt land/Maamme Suomi. Indeed, the national poet Runeberg, who wrote in Swedish, would never have written his epic poem, Fänrik Ståls sänger, which has been heavily used to rouse national sentiment on many an occasion, for instance during the Winter War (it is from this work that the lyrics for  the national anthem were taken).

Would Finland still be Finland now? Or would it have become Russified after a massive defeat in a Winter War without the leadership of Mannerheim? Indeed, would we have even gone so long as that before becoming a part of the Soviet Union. Who knows, without Mannerheim commanding the whites, maybe the reds already succeeded in fostering a socialist revolution as they won the civil war in 1918?

The Finnish economy would certainly look very different if Finland had never had any Swedish-speaking Finns. They’d likely be no Fazer, no Stockmann, no Ahlström, no Fiskars, no Abloy (today Assa Abloy), no Viking Line, no Kone. You’d probably not be able to get hold of a Nokia mobile phone, Nokia’s electronics department was set up by a Swedish-speaking Finn, Björn Westerlund.

Of course, if I wanted to really court controversy, I could argue that there would be no written Finnish language. The first work in written Finnish was Mikael Agricola’s translation of the Bible. Agricola was a Swedish-speaking priest from Pernå. Agricola is often hailed as the father of the Finnish language.  Its mainstream breakthrough as a language of culture came at the hands of the (Swedish-speaking) romantic nationalist Elias Lönnrot. It was Lönnrot who compiled the Kalevala, the Finnish language’s national epic, a work quite fundamental in shaping many of the beliefs of what it means to be Finnish and that spurred the national awakening. Would no Lönnrot have meant no independence from Russia?

In short, without the Swedish-speaking Finns, Finland would not be the Finland we know it today.

And in post script, I should make it clear that without the Finnish-speaking Finns it would likewise not be the country it is today. Both language groups have helped build this country into what it is. Both fought for this country as Finnish patriots. Finland is the native home of all Finnish people, regardless of whether they speak Swedish or Finnish as their mother tongue. We should not forget our common past nor abandon our common destiny.

ahtisaari

Former Social Democrat, President and 2009 Nobel Peace Prize winner Martti Ahtisaari has encouraged all Swedish-speaking Finns to use Swedish as much as possible in their contact with Finnish speakers, reports the (Finnish) Swedish Press Service news agency in Borgåbladet.

Ahtisaari’s comments come a day after he wrote a debate article in the capital’s main Finnish- and Swedish-language newspapers, Helsingin Sanomat and Hufvudstadsbladet, calling for the strength of Swedish to be strengthened. Ahtisaari was critical to recent developments which have weakened the status of Swedish in Finland and towards the decrease in functional bilingualism amongst Finnish-speaking Finns. Ahtisaari underlined the importance of knowledge of Swedish as an anchor for Finland’s Nordic identity. The former president proposed that Finnish-speaking students should start Swedish classes earlier in their school career, saying that starting during puberty in their seventh year of school as they do today was not a good thing for their attitude towards the language. Ahtisaari believes Swedish lessons should start at the primary level of education.

It is notable that Social Democrats can be perhaps be said to be amongst the most prepared to stand up for Swedish amongst Finnish-speaking politicians. Current President of the Republic Tarja Halonen has also spoken out in favour of Swedish. Former Prime Minister and Parliament speaker Paavo Lipponen also has actively promoted Swedish teaching through his involvement in the organisation Svenska Nu. Perhaps Finland’s Swedish-speakers would be better off with a government involving the SDP rather than Matti Vanhanen’s Centre party, who seem intent in breaking down Swedish structures wherever they can.

The controversial radio presenter Kirsi Virtanen’s programme of 29 July has been reported to the Mass Media regulator.

In her programme of 29 July which was broadcast on the Finnish language channel Ylen Radio 1, Virtanen took up the theme of immigrants and immigration. The programme has caused a lot of debate and discussion in Swedish-speaking media in Finland as in the programme Virtanen stated that people from “foreign countries” are living in Eastern Helsinki, such as Somalians, Russians, Estonians, Turks – and Swedes.

She went on to state that it was ridiculous to criticise immigrants as having bad skills in Finnish so long as there are native Finns who don’t speak Finnish and don’t even want to teach their children Finnish. She said it was “hurtful” that there were Finns who didn’t learn Finnish and stated that Swedish-speaking parents who placed their children in Swedish-language day care should be “ashamed”.

Of course, Virtanen’s logic is aside from discriminative, factually inept. Finland has two national languages, Finnish and Swedish. Swedish is as much a language of Finland as the Finnish language, so it is quite right and proper that there are Finns to be found that speak Swedish and not Finnish, just as the  opposite is also found (albeit in far greater numbers). It would be strange to think that two Swedish-speaking parents would choose to speak a language other than their native tongue to their children, even if they are both proficient in Finnish. And if their Finnish is not completely correct, it could be plain dangerous for the child’s future communication skills if they sought to teach it a language they themselves don’t master.

It would also do Virtanen no harm to note that the proportion of Swedish-speaking Finns who are proficient in Finnish is far, far higher than the proportion of Finnish-speaking Finns who are proficient in Swedish. She might also note that almost without exception, every Swedish-speaking Finn visiting an entirely Finnish-speaking place would seek service in Finnish (i.e. speak it in a shop etc), whereas Finnish-speaking Finns almost always speak Finnish wherever they are, even in places where Swedish is the absolute majority (or only) language.

Of course, I am sure Virtanen would say that those Finnish-speaking Finns who have, during the last decades, moved en masse to previously entirely Swedish-speaking areas should be ashamed for imposing their language on the local, native population? No, perhaps not. As, it seems to only be Swedish-speakers in Finland that are allowed to be disciminated against in the media without any action ever being taken. What absolutely is shameful is that this was broadcast on Yle and thus funded by the general public, Swedish-speaking Finns included.

Svenskfinland karta

This is the conclusion of sociologist Thomas Rosenberg from Lovisa on  why some of the Finnish-speaking population are irritated by their Swedish-speaking compatriots.

His remarks come in the wake of the story of an 18-year old Swedish-speaking woman being assaulted at a restaurant in Åbo/Turku by a Finnish-speaking man because she was speaking Swedish.

According to Rosenberg, such a case is nothing new. “I don’t even know how many times I myself have been forced to flee from a pub because I was speaking Swedish – but it’s many”, he told the new Swedish-speaking youth website Peppar.fi. “During the 1970s and 1980s, the aggression against us Swedish-speaking Finns was strong, perhaps stronger even than today.”

Few researchers are prepared to – or dare to – comment on the subject of aggression towards Swedish-speakers by Finnish-speakers, reports Peppar.fi.

Thomas Rosenberg suggests that the reasons behind the increase in anti-Swedish feelings amongst Finnish-speakers may be down to the fact that there has been an increase in Finnish chauvinism in recent times at the same time as populism has grown. According to Rosenberg, this is partly because Europe has become more international and all the more immigrants have arrived. This has caused a kickback reaction. Rosenberg says that we know from the past that negative attitudes towards other cultures have always been strong in Finland, “we are a young nation. What we see now is a strong will to defend Finnishness. It is somewhat comic that this aggression is often directed towards us Swedish-speakers instead of towards immigrants”.

On being asked what Swedish-speakers can do to counteract this aggression, Rosenberg replied that “it is hard because the Finnish-speakers have a picture of us as being happy, positive and pleasant people. This image that they have created of us creates envy. We are not really freed from the stamp of being “bättre talande folket”* just because we are so damned happy and integrated and social competent and cocktail-knowledgeable and succeed so well. We appear to seem as governors of the poor Finnish-speakers in their image. That can be irritating for them. The stamp of us being the elite remains.”

Rosenberg suggests that Swedish-speakers lower their demands in order to improve relations. He suggests that a regional dimension is bought to the fore and  suggests that we should abandon the concept of “forcing” people to learn Swedish throughout the entire country.

“I belong to the those that spoke in favour of abandoning compulsory Swedish language lessons in Finnish-speaking schools. We paid a high price for ‘compulsory Swedish’ because it was so unpopular. In the coastal areas [where the majority of Swedish-speakers live], people absolutely ought to study the minority’s language, but I think it is politically unwise to do this in the whole country. We should think in regional terms and restrict Swedish in Finland to the coastal areas – but there we ought to get stronger rights”

On being asked whether he was speaking about a ‘reserve’, Rosenberg answered yes. “Svenskfinland [Swedish-speaking Finland] is already a reserve to a great extent. We ought to reach a historic compromise and wind down the demand for a bilingual Finland and give up ‘compulsory Swedish’, just so long as we do not need to beg an apology for speaking Swedish in Svenskfinland.

Rosenberg hopes that reaching such a compromise would be possible. “Swedish is currently continually being undermined as an official language. There is just an long series of loses, and it is certainly the fault of politicians. We have too long lived with the belief that we have a good language law – but it reflects an early twentieth century reality that we no longer live in. I do believe that in the long run, the historically dependant prejudice based on us being ‘occupants’  will disappear. But we’re not there yet”.

* Svenskatalande bättre folk – “Swedish-speaking better people”. A common stereotype held of the Swedish-speaking Finns, usually with a derogatory meaning. Based on an untrue image that the Swedish-speakers are all rich and perhaps snobbishly assume that they are a ‘better people’ than the Finnish-speakers.

This article is based heavily on Peppar.fi’s article, which can be found here [SV]. Thus, any errors and the woodenness of the translation are entirely my fault!

åbo

An 18-year-old woman was assaulted on Wednesday evening by a pair of Finnish-speakers because she was speaking Swedish. The incident happened in at restaurant Amarillo in Åbo-Turku.

According to news reports, the Finnish-speaking pair of a man and a woman first asked the 18-year-old woman to leave the restaurant. When she refused to leave, they pulled her by her hair.

The man escaped, however the woman was taken in for questioning by the police. The 18-year-old victim has repoted the incident as a crime to the police.

According to the police, such incidents are very unusual and this is an individual occurance. However, the chairman of the student union at Åbo Akademi, Finland’s largest Swedish-speaking university which is based in the city, said that he is aware of violence occuring against people just because they speak Swedish. He told the internet newspaper Peppar.fi, “If one is in town or in a pub in the evening, one often makes sure to speak Swedish quietly. It’s simply a matter of one’s own self preservation instict”.

SFP Party Conference 2009 in Helsingfors

Partidag09_wallin
The Swedish People’s Party (SFP) held its party conference at Arcada in Helsingfors this weekend.

The issues that have been most picked up in the media can all be said to be encompassed as equality related:

  • Leader Stefan Wallin condemned the True Finns fishing for votes in the undercurrent of racist attitudes its campaign for the EU parliamentary elections in June. SFP can be said to have one of the least hostile policies on immigration of the Finnish political parties.
  • SFP voted to propose that women also be included in military service, to a far greater degree than today.
  • Most controversially, SFP voted to support adoption rights for same-sex couples (of any children put up for adoption, not just the children on one of the partners as Finnish law has just been changed to allow). The party voted 108-83 in favour of this motion.

Whilst SFP’s position on all of these issues can be said to be steps in the right direction for equality and liberal thought, the pragmatist can put them into question by wondering to what degree they go along with what should be the party’s key aim: the winning of votes. After all, if SFP does not ensure support at elections, it won’t be in a position to speak out for liberal values to any extent at all. SFP must be careful not to forget its principal raison d’etre: the defence and safeguarding of the position of the Swedish-language in Finnish society. To be able to do this, it needs to unite the Swedish speaking electorate. They also form the party’s core voting bloc; risking alienating or splitting them is dangerous for the party’s future. Yet, some of these decisions, perhaps especially that on same-sex adoption risk just that. There is a serious risk that this decision will alienate a not insignificant core of conservative SFP supporters, particularly in Österbotten, an area where so-called ‘traditional’ religious values are still strong. Whilst I, and many   in the liberal wing may support these recent policy decisions, they may run the risk of undermining the more important task of the party, safeguarding Swedish. Certainly, SFP may pick up extra votes from the other language group, for instance from Finnish-speakers appalled at the racism of the True Finns and seeing SFP as the only party to truly condemn them. But will these be enough to replace those votes lost from the party’s key electorate? I doubt it. And even if they are, they are unlikely to come from people who give as much importance to the protection of Swedish.

Time will tell. But I fear that in the current political climate, where Swedish is under threat more than at any point in the last twenty years, SFP can not afford to alienate its core supporters. It is time for the party to unite and concentrate on its key mission. I hope that’s the conclusion that this autumn’s special extraordinary conference will come to. It was announced this weekend as being a chance for SFP’s grassroots to involve themselves to an unprecedented degree in the party’s policy-making. A chance to shape the direction of the party for the next few years.

It would be fair to assume that the answer to this question is yes. At least if you base your conclusion on product packaging and many signs in Finland. All the more often, the Swedish version of text on product wrappers and on signs is less visible and often even less comprehensive than that of the Finnish version. More rarely, it’s simply badly or wrongly translated. So, it’s an often heard joke amongst Swedish speakers that a person has to have good eyesight to be Swedish-speaking.

The capital of our country, Helsingfors as we call it in Swedish, Helsinki in Finnish, is in fact Finland’s largest Swedish-speaking municipality if one goes by the raw number of Swedish-speaking Finns living there. There are roughly 30 000 Swedish-speakers in our capital, although it’s overall large population means that today these account for only slightly over 6% of the entire residents. But from its foundation by King Gustav Vasa in 1550 all the way until around the turn of the twentieth century, Swedish-speakers were in the majority. During the twentieth century, virtually the whole of Nyland (Uusimaa), but especially the capital, saw massive internal migration as thousands of Finnish-speakers from the interior of the country flocked to the more affluent south. Whilst they undoubtedly gave much to our nation’s economic progress, they had the side effect of irrevocably changing the language situation in many historically Swedish environs – a process that continues even today.

In today’s Helsinki, few Swedish-speaking Helsinki residents (at least those below around 60) bother to start conversations in Swedish in shops, businesses and often even with the authorities (who are legally obliged to offer services in both national languages). The frustration with being met by someone who does not understand or does not want to understand is just all too common. Yet, even in an ever more monolingual capital, there are still spaces that are exceptions to this rule. Places such as in branches of Aktia (a bank), certain known Swedish-speaking cafeteria hangouts and other traditionally Swedish-speaking-owned businesses and of course Stockmann are still thought, by many, to be places where one can naturally speak Swedish without causing oneself too many problems.

It has therefore caused a minor controversy – at least within the pages of Hufvudstadsbladet (slang: Husis)  – that Stockmann (slang: Stokis) has, for the first time that at least anyone can remember, placed advertising signs outside its main central Helsinki department store in which the Swedish-text is not afforded equal coverage with the Finnish version. That the adverts also use the Finnish slang word ‘Stocka’ instead of the Swedish slang ‘Stokis’ even in the Swedish text just adds insult to injury. Stockmann’s marketing director brushes off criticism of both these matters saying that they had to make the Swedish text smaller as otherwise the advert’s picture would not have fit on the banner.

The title picture is taken a while back inside the then-newly opened extension of S-market in Borgå. The Finnish text directs the shopper towards the sugar (’sokerit’). The Swedish shopper is sent to buy socks (’sockor’, Swedish for sugar is ’socker’). Source: Borgåbladet

a